英語・日本語どちらもバッチリ対応!履歴書添削・翻訳サービス【たった5,500円で安心のクオリティ】

英語・日本語どちらもバッチリ対応!履歴書添削・翻訳サービス【たった5,500円で安心のクオリティ】

英語・日本語どちらもバッチリ対応!履歴書添削・翻訳サービス【たった5,500円で安心のクオリティ】

外資系企業やグローバル展開する日本企業の採用では、「日本語」と「英語」両方の履歴書(レジュメ・職務経歴書)が必須となることが増えています。
実際私は求職者と面談をしているのですが、英語や日本語の履歴書を用意できない方がほとんどです。そして

多くの方がこんな悩みを抱えています:

  • 日本語の履歴書は自信あるけど、英語でどう書けばいいか分からない

  • AI翻訳や自動ツールを使ってみたけど、不自然な表現になってしまった

  • 自分で訳しても、面接官に伝わる自信がない

このような課題に応えるために、履歴書添削・翻訳サポートを開始しました!


🔹 サービス内容

✅ 英語 → 日本語の履歴書翻訳
✅ 日本語 → 英語の履歴書翻訳
✅ 文章表現のブラッシュアップ・ビジネス用語調整
✅ 1枚あたりたった 5,500円 でプロによる丁寧な添削と翻訳


🔹 なぜAI翻訳ではダメなの?

AI翻訳や自動ツールは便利ですが、
実際のビジネス現場では「この表現、おかしいな…」と感じられるケースが多く、印象を下げるリスクがあります。

履歴書は、あなたの「第一印象」となる大切な書類。
企業はそこから人柄・能力・語学レベルを判断しています。
だからこそ、「伝わる・伝える」履歴書が不可欠なのです。


🔹 こんな方におすすめ

  • 外資系企業への就職・転職を目指している方

  • 英語での面接に備え、しっかりしたレジュメを用意したい方

  • 海外留学・インターンなどに向けて英語履歴書が必要な学生さん

  • 日本語の履歴書もより説得力のある形に仕上げたい方


🔹 ご依頼・お問い合わせはこちらから

「たった1枚」で、あなたの未来が変わるかもしれません。
今こそ、プロの力を借りてみませんか?

📩 お問い合わせ:https://emix-jp.com/contact_us/
📞 047-379-1550(イーミックス)

 

#履歴書添削 #英文履歴書 #日英翻訳 #就活 #転職 #グローバル転職 #外資系就職 #キャリアサポート #ES添削 #英語面接対策 #英文レジュメ #職務経歴書添削

The following two tabs change content below.

はまちゃん

ワーホリ社長®濱野将樹 海外旅行は40回強、うち 2003年にカナダでワーキングホリデーで1年滞在。帰国後翌年2005年に英会話スクール・レンタル自習室・海外留学サービスなどの教育事業を東京・千葉を中心に展開しております。英会話スクール・有料自習室・海外留学・仲介・斡旋 英会話喫茶・経営コンサルティング 有限会社イーミックス 代表取締役 株式会社イーミックスコンサルティング 代表取締役 など複数の会社を経営 写真はアイスランドにあるグリフォスの滝

コメント

タイトルとURLをコピーしました