英語を話すことで心を軽くしませんか?2 

英会話
日本語と英語は違うのはわかると思いますがどう違うか?

とまではわかる方は少ないです。

日本語は知らず知らずのうちに相手に汲み取ってもらう言語。
だと言うことですが、英語は明確に言う必要があります。
私は空気を読まないので何を言っているのかが、わからないと思ってしまうこともありますし,

ちゃんと言わないのはフェアではないと思ってます。

しかしながらここは日本なのでしょうがないと諦めております。

では明確に言うとはどう言うことかというと。

英語は明確にいうことが必要である。

例 「まもなく1時をまわるね」
(お腹が空いているのでご飯を食べに行こうか)

が 「そうだね1時になるね」となります。

ご飯を食べに行きたいのであれば、『お腹が空いたのでお昼ご飯を食べに行きましょう」と明確に言葉として言う必要があると言うことです。

後で文句を言う日本人

確かに昔セブに行ったときホテルの部屋でお湯が出なかった時がありましたが、
出なくて直らないのなら別の部屋にして欲しいと言いました。

したら別の部屋でいい部屋に泊まれた。と言うエピソードがあります。

それを言わないで、お湯が出ないとぶつぶつ文句を言うのが日本人ということでもあります。

つまり我慢を強いられるということになるのです。

今後外国人の割合が増えていくのは明らかですので、
英語を学んでストレスを減らしませんか?
The following two tabs change content below.

はまちゃん

ワーホリ社長®濱野将樹 海外旅行は40回強、うち 2003年にカナダでワーキングホリデーで1年滞在。帰国後翌年2005年に英会話スクール・レンタル自習室・海外留学サービスなどの教育事業を東京・千葉を中心に展開しております。英会話スクール・有料自習室・海外留学・仲介・斡旋 英会話喫茶・経営コンサルティング 有限会社イーミックス 代表取締役 株式会社イーミックスコンサルティング 代表取締役 など複数の会社を経営 写真はアイスランドにあるグリフォスの滝

コメント

タイトルとURLをコピーしました